"PROFESSIONAL GUIDE FOR YOUR RIDE"

La grande aventure d’une langue francaise, bientot une serie documentaire

Tuesday April 19, 2022

La grande aventure d’une langue francaise, bientot une serie documentaire

Michele Villegas-Kerlinger, chroniqueuse

Le livre de 2007 figure parmi les 15 projets qui beneficieront de l’aide financiere en Societe de developpement des entreprises culturelles du Quebec (SODEC) et le Fonds des medias du Canada (FMC), au cadre d’un programme de pre-developpement de series televisees.

Du livre au petit ecran

Ces series seront toutes inspirees d’adaptations litteraires quebecoises. Parmi les heureux elus, on compte neuf ?uvres de fiction, cinq adaptations de livres Afin de les jeunes qui seront transformees en series d’animation… et un documentaire: J’ai grande aventure de la langue francaise.

De votre article monumental de 538 pages, des auteurs esperent produire une serie televisee de 8 episodes de 60 minutes tous. Le couple Barlow-Nadeau bosse au scenario en collaboration avec Studio St-Antoine, l’entreprise de production responsable des travaux.

Il va sans dire que votre projet sera d’un tres grand interet Afin de toute personne passionnee d’une langue francaise, car l’ouvrage La grande aventure d’une langue francaise retrace l’histoire du francais depuis le regne de Charlemagne jusqu’a les heures.

D’une lecture facile, le livre nous raconte l’histoire de une langue au cours des siecles a l’aide beaucoup de anecdotes, des cartes et des tableaux.

Qui sont Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau?

Auteurs, journalistes et conferenciers, le couple Barlow-Nadeau etudie le francais et les francophones depuis environ vingt ans.

Etablis a Montreal, ils ont ecrit de nombreux livres, dont quelques en collaboration, et publie des articles, recu des prix et fait des ateliers ainsi que nombreuses conferences, dont une a l’Alliance francaise de Toronto a laquelle j’ai eu le privilege d’assister Il existe quelques annees.

Julie Barlow

Anna Barlow a grandi a Ancaster en Ontario. Detentrice d’un baccalaureat en sciences politiques de l’Universite McGill et d’une maitrise en litterature anglaise de l’Universite Concordia, i§a a consacre sa carriere d’auteure a etudier le francais et sa culture.

Mme Barlow ecrit des textes en anglais et en francais, publies dans des journaux canadiens, americains et europeens.

Apres un sejour de deux ans a Paris, Anna a ecrit avec son mari Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong, publie en 2003.

L’annee suivante reste sorti Montreal and Quebec City for Dummies, guide que Mme Barlow a coecrit avec Austin MacDonald.

En 2006, un voyage dans la francophonie a inspire The Story of French, 1 nouvelle ouvrage ecrit en collaboration avec Jean-Benoit Nadeau. Cela sortira l’annee suivante au Quebec sous le nom une grande aventure en langue francaise, ainsi, en 2011 en France avec, pour titre, Le francais, quelle histoire!

En 2011, cet ouvrage a ete qui convient pour une emission de deux heures i  propos des ondes de France Culture, intitulee Le francais n’a nullement dit le dernier mot.

Le phenomene hispanique a toutes les Etats-Unis

Recipiendaire d’la prestigieuse bourse Fulbright de l’universite d’Arizona, Julie et sa faux profil fdating famille demenagent en 2010 a Phoenix en Arizona pour etudier le phenomene hispanique a toutes les Etats-Unis. Le couple Barlow-Nadeau publie trois annees plus tard The Story of Spanish.

De retour a Paris pour l’annee 2013-2014, Anna et Jean-Benoit ecrivent The Bonjour Effect – The Secret Codes of French Conversation Revealed, livre mis sous presse en 2016.

Trois fois boursiere du Conseil des arts et nommee quatre fois pour le prix une Fondation nationale du magazine au Canada, Mme Barlow, en plus d’ecrire, fait des conferences et des ateliers d’ecriture. Grace a ses voyages et a ses interets, elle reste devenue trilingue en anglais, en francais et en espagnol.

Jean-Benoit Nadeau

Jean-Benoit Nadeau est natif de Sherbrooke et a obtenu un baccalaureat es arts en sciences politiques et histoire de l’universite McGill. Il a ecrit de nombreux livres et fera beaucoup des reportages et des chroniques outre remporter deux douzaines de tarifs litteraires et journalistiques.

Ainsi que Anna, il ecrit des textes en francais et en anglais et, ayant appris l’espagnol, Cela reste devenu trilingue. Actuellement, il apprend l’allemand et l’arabe.

En 1998, M. Nadeau a recu J’ai bourse de l’Institute of Current World Affairs, grace a laquelle il a pu passer 2 ans a Paris ou il a etudie les Francais face a la mondialisation. Cela obtiendrait ensuite deux bourses du Conseil des arts du Canada et une bourse du Conseil des arts et lettres du Quebec.

Une fascination Afin de les Francais

En 2001, Jean-Benoit se trouve en France et publie l’annee suivante Mes Francais aussi ont un accent.

Apres la publication de diverses livres documents en collaboration avec sa femme, il publie, en 2014, le livre Mes accents circomplexes. L’ouvrage qui raconte le choc culturel a son retour au Canada apres une absence prolongee a l’etranger.

En plus de ses livres sur la langue francaise et la culture, le Sherbrookois a ecrit d’autres ouvrages comme Ottolenghi: 140 recettes exquises, Archeologie, Ecrire pour vivre et diverses guides confortables, dont Le guide du travailleur autonome et Le guide d’une renovation heureuse.

M. Nadeau a fera une centaine de conferences au Canada, a toutes les Etats-Unis, aux Pays-Bas, en Angleterre, en Coree du Sud et au Japon, qui plus est d’animer un large panel de seminaires et d’ateliers sur l’ecriture et le journalisme.

Des livres qui se vendent dans le monde entier

Les livres du couple Barlow-Nadeau ont ete publies non juste en francais et en anglais, mais encore en d’autres langues comme le japonais, le neerlandais et le chinois. Leurs ouvrages pourront se vendre a des centaines de milliers de copies et Notre critique est reellement favorable.

Cela va de soi que les passionnes d’une langue francaise attendront avec impatience la sortie une serie documentaire de Mme Barlow et de M. Nadeau. Neanmoins,, entre-temps, pourquoi ne pas lire ou relire La grande aventure d’une langue francaise?

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Reservation Email info@alsulaimancar.com
Reservation Phone Number +974 4491 1711

    Write us
    your Message

    ×

    Hi! Click one of our member below to chat on WhatsApp

    × How can I help you?